-
1 practice makes perfect
-
2 practice is the best master
English-Russian combinatory dictionary > practice is the best master
-
3 practice
ˈpræktɪs
1. сущ.
1) а) практика;
выполнение, осуществление (на практике) to put in(to) practice ≈ осуществлять in practice Syn: performance, execution;
working, operation б) уст., мн. дела, действия, поступки
2) а) привычка, обычай;
установленный порядок to make a practice of smth. ≈ взять что-л. за правило common, usual practice ≈ обычное дело, обычная практика universal practice ≈ общее правило It was her practice to drink a glass of wine every evening. ≈ У нее была привычка выпивать стакан вина каждый вечер. Syn: procedure, tradition, habit, custom б) обыденность, рутинность It was with difficulty that he was induced to stoop from speculation to practice. ≈ Его с трудом убедили снизойти от размышлений до прозы жизни.
3) практика, деятельность( юриста, врача) group practice ≈ совместная деятельность lucrative practice ≈ выгодное дело professional practice ≈ профессиональная деятельность legal practice ≈ юридическая практика medical practice ≈ врачебная/лечебная практика private practice ≈ частная деятельность;
частный бизнес
4) практика, тренировка, упражнение practice ground Syn: training
5) воен. учебная боевая стрельба practice ammunition ≈ учебные боеприпасы Syn: instruction practice
6) а) обыкн. мн. интриги, козни, происки corrupt practices ≈ взяточничество sharp practice ≈ мошенничество Syn: machination, treachery;
trickery, artifice б) тайный сговор, тайное соглашение( с отрицательными целями) Syn: collusion, conspiracy в) уловка, маневр (как элемент сплетенной интриги)
2. гл.;
= practise практика;
применение, осуществление на практике - in * на практике, на деле, фактически;
на поверку - to put in(to) * осуществлять, проводить в жизнь - theory without * is useless теория без практики бессмысленна /мертва/ обычай;
обыкновение;
привычка;
установившийся порядок - international * международная практика - established diplomatic * установившаяся /общепринятая/ дипломатическая практика - usual /routine/ * обычная /установившаяся/ практика;
обычное дело - * of trade торговый обычай, торговая практика - to make a * of daily exercise взять себе за правило ежедневно делать физзарядку - my usual * is to tip the waiter я имею обыкновение давать чаевые - it was then the * тогда это было принято - the * of going to bed late привычка поздно ложиться спать ритуал;
церемониал тренировка, упражнение - choir * репетиция хора - dry rowing * (спортивное) "сухой" курс гребли - * ground (военное) учебный плац;
(сельскохозяйственное) опытное поле - * jump (спортивное) учебный прыжок;
пробный прыжок - to be out of * разучиться, давно не заниматься( чем-л.) - to keep in * держать себя в форме, не прекращать тренировок /занятий/ - she's doing her * at the piano она упражняется в игре на рояле - I haven't done much * я мало упражнялся /тренировался/ - it takes years of * нужны годы /упорных/ занятий - * makes perfect навык мастера ставит учебная стрельба (тж. instruction *) - * ammunition (военное) учебные боеприпасы - * dummy( военное) учебный патрон практика, деятельность (врача, адвоката) - dental * зубоврачебная практика - to be in * практиковать - he has retired from * он бросил практику практика, клиентура - he has a large * он имеет большую практику /клиентуру/ (юридическое) процессуальная норма;
процессуальное право pl (устаревшее) делишки, махинации - corrupt *s ловкие происки - discreditable *s темные дела - sharp *s мошенничество происки, интрига (американизм) тренироваться, упражняться, практиковаться( американизм) тренировать, обучать( американизм) практиковать, заниматься (какой-л.) деятельностью профессионально( американизм) осуществлять, применять на практике (американизм) (on, upon) пользоваться, злоупотреблять( чем-л.) ;
играть( на чем-л.) (американизм) делать (что-л.) по привычке, иметь обыкновение accounting ~ практика отчетности auditing ~ порядок проведения ревизии banking ~ банковская практика ~ практика, упражнение, тренировка;
to be out of practice не упражняться, не иметь практики business ~ практика ведения торгово-промышленной деятельности business ~ практика деловых отношений commercial ~ торговая практика common ~ обычай court ~ судебная практика customary ~ обычная практика ~ (обыкн. pl) происки, интриги;
corrupt practices взяточничество;
discreditable practices темные дела;
sharp practice мошенничество illegal ~ запрещенная практика in ~ на поверку;
to put in(to) practice осуществлять in ~ на практике, на деле investment ~ практика инвестирования ~ привычка, обычай;
установленный порядок;
it was then the practice это было тогда принято;
to put into practice ввести в обиход, в обращение legal ~ юридическая практика marketing ~ метод сбыта medical ~ врачебная практика official ~ официальная практика practice v = practise ~ клиентура ~ круг занятий ~ нормы процесса, процессуальные нормы, процессуальное право ~ обыкновение ~ обычай, обыкновение ~ обычай ~ практика, деятельность (юриста, врача) ~ практика, упражнение, тренировка;
to be out of practice не упражняться, не иметь практики ~ практика;
применение;
осуществление на практике;
established practice установившаяся практика ~ практика ~ привычка, обычай;
установленный порядок;
it was then the practice это было тогда принято;
to put into practice ввести в обиход, в обращение ~ (обыкн. pl) происки, интриги;
corrupt practices взяточничество;
discreditable practices темные дела;
sharp practice мошенничество ~ процессуальная норма ~ процессуальное право ~ ритуал ~ тренировка ~ воен. учебная боевая стрельба ~ attr. учебный, практический;
опытный ~ for granting loans практика предоставления ссуд ~ for granting permits практика выдачи разрешений ~ ground с.-х. опытное поле;
practice march учебный марш;
practice makes perfect посл. = навык мастера ставит ~ ground воен. учебный плац ~ ground с.-х. опытное поле;
practice march учебный марш;
practice makes perfect посл. = навык мастера ставит ~ ground с.-х. опытное поле;
practice march учебный марш;
practice makes perfect посл. = навык мастера ставит practice v = practise practise: practise заниматься (чем-л.), практиковать ~ практиковать(ся), упражнять(ся) ;
тренировать(ся) ;
practise upon обманывать;
злоупотреблять (чем-л.) ~ применять, осуществлять;
to practise what one preaches жить согласно своим взглядам;
to practise (smb.'s) teachings следовать( чьему-л.) учению in ~ на поверку;
to put in(to) practice осуществлять ~ привычка, обычай;
установленный порядок;
it was then the practice это было тогда принято;
to put into practice ввести в обиход, в обращение sales ~ торговая практика selling ~ торговая деятельность ~ (обыкн. pl) происки, интриги;
corrupt practices взяточничество;
discreditable practices темные дела;
sharp practice мошенничество sharp: ~ продувной, хитрый;
недобросовестный;
he was too sharp for me он меня перехитрил;
sharp practice мошенничество sound business ~ разумная практика деловых отношений trade ~ торговая практика vocational ~ профессиональная практикаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > practice
-
4 practice
[ˈpræktɪs]accounting practice практика отчетности auditing practice порядок проведения ревизии banking practice банковская практика practice практика, упражнение, тренировка; to be out of practice не упражняться, не иметь практики business practice практика ведения торгово-промышленной деятельности business practice практика деловых отношений commercial practice торговая практика common practice обычай court practice судебная практика customary practice обычная практика practice (обыкн. pl) происки, интриги; corrupt practices взяточничество; discreditable practices темные дела; sharp practice мошенничество illegal practice запрещенная практика in practice на поверку; to put in(to) practice осуществлять in practice на практике, на деле investment practice практика инвестирования practice привычка, обычай; установленный порядок; it was then the practice это было тогда принято; to put into practice ввести в обиход, в обращение legal practice юридическая практика marketing practice метод сбыта medical practice врачебная практика official practice официальная практика practice v = practise practice клиентура practice круг занятий practice нормы процесса, процессуальные нормы, процессуальное право practice обыкновение practice обычай, обыкновение practice обычай practice практика, деятельность (юриста, врача) practice практика, упражнение, тренировка; to be out of practice не упражняться, не иметь практики practice практика; применение; осуществление на практике; established practice установившаяся практика practice практика practice привычка, обычай; установленный порядок; it was then the practice это было тогда принято; to put into practice ввести в обиход, в обращение practice (обыкн. pl) происки, интриги; corrupt practices взяточничество; discreditable practices темные дела; sharp practice мошенничество practice процессуальная норма practice процессуальное право practice ритуал practice тренировка practice воен. учебная боевая стрельба practice attr. учебный, практический; опытный practice for granting loans практика предоставления ссуд practice for granting permits практика выдачи разрешений practice ground с.-х. опытное поле; practice march учебный марш; practice makes perfect посл. = навык мастера ставит practice ground воен. учебный плац practice ground с.-х. опытное поле; practice march учебный марш; practice makes perfect посл. = навык мастера ставит practice ground с.-х. опытное поле; practice march учебный марш; practice makes perfect посл. = навык мастера ставит practice v = practise practise: practise заниматься (чем-л.), практиковать practice практиковать(ся), упражнять(ся); тренировать(ся); practise upon обманывать; злоупотреблять (чем-л.) practice применять, осуществлять; to practise what one preaches жить согласно своим взглядам; to practise (smb.'s) teachings следовать (чьему-л.) учению in practice на поверку; to put in(to) practice осуществлять practice привычка, обычай; установленный порядок; it was then the practice это было тогда принято; to put into practice ввести в обиход, в обращение sales practice торговая практика selling practice торговая деятельность practice (обыкн. pl) происки, интриги; corrupt practices взяточничество; discreditable practices темные дела; sharp practice мошенничество sharp: practice продувной, хитрый; недобросовестный; he was too sharp for me он меня перехитрил; sharp practice мошенничество sound business practice разумная практика деловых отношений trade practice торговая практика vocational practice профессиональная практика -
5 practice makes perfect
посл.≈ навык мастера ставит, дело мастера боится [первонач. use makes perfect; этим. лат. usus promptum facit]...stepping gently up, he kissed Margaret with a friendly kiss. She awoke, and perfectly understanding the thing, she said, ‘For shame of yourself. Jem. What would Mary say?’ Lightly said, lightly answered. ‘She'd nobbut [= no but] say, practice makes perfect.’ (E. Gaskell, ‘Mary Burton’, ch. 5) —...Джем, осторожно наклонившись, дружески поцеловал Маргариту. Она проснулась и сказала: - Как вам не стыдно, Джем! А Мэри? На шутливый вопрос последовал такой же ответ. - Она только и сможет сказать: повторение - мать учения.
Bradley: "...I've 'ad to do with a good many young ladies in my time. I can't off and remember one as was quicker than Miss Grange." Miss Grange: "Well, practice makes perfect, they say." (W. S. Maugham, ‘Sheppy’, act 1) — Брэдли: "...в моей парикмахерской работало много молодых маникюрш. Но никто не работал быстрее, чем мисс Грендж." Мисс Грендж: "Дело мастера боится, знаете ли."
Dickon aimed five shafts from the usual distance, and three of them found the aim... ‘Practice makes perfect - make up your mind to get five out of five next week.’ (G. Trease, ‘Bows Against the Barons’, ch. III) — Дикон прицелился и с обычного расстояния выпустил пять стрел. Три из них попали в цель... - Навык мастера ставит. Следующий раз давай пять из пяти.
-
6 practice makes perfect
1) Общая лексика: навык мастера ставит, повторение-мать учения, практика приводит к совершенству2) Пословица: без ученья нет уменья, повторенье - мать ученья, первый блин комом (Верещагин), практика ведёт к совершенству (Навык мастера ставит)Универсальный англо-русский словарь > practice makes perfect
-
7 practice
1. [ʹpræktıs] n1. практика; применение, осуществление на практикеin practice - а) на практике, на деле, фактически; б) на поверку
to put in(to) practice - осуществлять, проводить в жизнь
theory without practice is useless - теория без практики бессмысленна /мертва/
2. 1) обычай; обыкновение; привычка; установившийся порядокestablished diplomatic practice - установившаяся /общепринятая/ дипломатическая практика
usual /routine/ practice - обычная /установившаяся/ практика, обычное дело
practice of trade - торговый обычай, торговая практика
to make a practice of daily exercise - взять себе за правило ежедневно делать физзарядку
2) ритуал; церемониал3. 1) тренировка, упражнениеdry rowing practice - спорт. «сухой» курс гребли
practice ground - а) воен. учебный плац; б) с.-х. опытное поле
practice jump - спорт. а) учебный прыжок; б) пробный прыжок
to be out of practice - разучиться, давно не заниматься (чем-л.)
to keep in practice - держать себя в форме, не прекращать тренировок /занятий/
I haven't done much practice - я мало упражнялся /тренировался/
practice makes perfect - ≅ навык мастера ставит
2) учебная стрельба (тж. instruction practice)practice ammunition - воен. учебные боеприпасы
practice dummy - воен. учебный патрон
4. 1) практика, деятельность (врача, адвоката)2) практика, клиентураhe has a large practice - он имеет большую практику /клиентуру/
5. юр. процессуальная норма; процессуальное право6. pl арх.1) делишки, махинации2) происки, интрига2. [ʹpræktıs] амер. = practise -
8 practice
1. сущ.1)а) эк. тр. практика, практическая деятельность (обычно о профессиональной деятельности адвоката, врача и т. п.)lawyer practice, practice of law — юридическая практика
a person, who has not been lawfully licensed and admitted to the practice of the law in the State of West Virginia
See:б) эк. тр. клиентура2) общ. практика, тренировка3) эк., юр., соц. обычай, традиция, установившийся порядокIt is not the local practice to wear shorts to dinner. — Здесь не принято выходить к обеду в шортах.
smb`s practice — чей-то обычай
It is their practice to give annual raises. — У них принято ежегодно повышать зарплату сотрудникам.
Syn:See:consumer practice, customary business practice, multiple currency practice, trade practice, formalization4) общ. деятельность, применение на практике2. гл.общ., амер. = practise* * *. . Словарь экономических терминов . -
9 Practice makes perfect.
<01> Практика ведет к совершенству (Навык мастера ставит). Proverb (Пословица).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Practice makes perfect.
-
10 practice
1. noun1) практика; применение; осуществление на практике; established practice установившаяся практика;in practiceа) на практике, на деле;б) на поверку; to put in(to) practice осуществлять2) практика, упражнение, тренировка; to be out of practice не упражняться, не иметь практики3) привычка, обычай; установленный порядок; it was then the practice это было тогда принято; to put into practice ввести в обиход, в обращение4) практика, деятельность (юриста, врача)5) (usu. pl.) происки, интриги; corrupt practices взяточничество; discreditable practices темные дела; sharp practice мошенничество6) mil. учебная боевая стрельба7) (attr.) учебный, практический; опытный;practice groundа) mil. учебный плац;б) agric. опытное поле; practice march учебный маршpractice makes perfect посл. = навык мастера ставитSyn:abff.htm>training2. verb = practise* * *(n) осуществление на практике; практика; применение* * ** * *[prac·tice || 'præktɪs] n. практика, применение, опыт; обычай, привычка; тренировка, упражнение; деятельность v. практиковать, практиковаться, заниматься, осуществлять, применять* * *обыкновениеосуществлениеосуществленияпрактикапривычкаприменениеприменениясвершениесвершениясовершениесовершениятренировкатренировкитренировкуупражнение* * *1. сущ. 1) а) практика; выполнение, осуществление (на практике) б) устар., мн. дела 2) а) привычка, обычай; установленный порядок б) обыденность 3) практика, деятельность (юриста, врача) 4) практика 2. гл.; = practise -
11 practice
['præktɪs] 1. сущ.1)а) практика; выполнение, осуществление на практикеIt was with difficulty that he was induced to stoop from speculation to practice. — Его с трудом убедили перейти от размышлений к действиям.
Syn:б) ( practices) уст. дела, действия, поступки2)а) привычка, обычай; установленный порядокto make a practice of smth. — взять что-л. за правило
common / usual practice — обычное дело, обычная практика
It was her practice to drink a glass of wine every evening. — У неё была привычка выпивать стакан вина каждый вечер.
Syn:б) обыденность, рутинность3) практика, деятельность (юриста, врача)medical practice — врачебная, лечебная практика
private practice — частная практика; частный бизнес
4) практика, тренировка, упражнениеSyn:5) воен. учебная боевая стрельбаSyn:6) уст. ловкий приём, уловка; интрига, происк; махинацияSyn:••2. гл.; амер.; брит. practisePractice makes perfect. — Навык мастера ставит.
-
12 do
[duː]v(did, done)1) делать, выполнять, заниматься какой-либо деятельностьюI did not do anything yesterday. — Я ничего не делал.
- do smth- do nothing
- do one's work
- do one's lessons
- have very much to do
- do one's hair
- do one's duty
- do one's room
- do one's best
- do well at an examination
- do well at school2) довольствоваться, удовлетворятьсяI'd do with another cup of coffee. — Я бы не отказался от еще одной чашки кофе.
That won't do. — Это не годится. /Это не подходит. /Так дело не пойдет.
That will do! — Достаточно! /Довольно! /Годится! /Подходит!
- do with smth- do with a cup of tea
- do without smth3) поступать, вести себя- do as you likeHe reads better than I do. — Он читает лучше, чем я (читаю).
5) вспомогательный глагол для образования вопросительной и отрицательной формы глаголов в IndefiniteA man can do no more than he can. — ◊ Выше головы не прыгнешь.
In Rome do as Romans do. — ◊ С волками жить, по-волчьи выть.
Promise little but do much. — ◊ Обещай мало, делай много.
Handsome is as handsome does. — ◊ Дело красит человека. /Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто делом пригож.
Easier said than done. — ◊ He спеши языком, торопись делом. /Легко сказать - тяжело сделать. /Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.
Never put off till tomorrow what can be done today. — ◊ Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
No sooner said than done. — ◊ Сказано - сделано.
Well begun is half done. — ◊ Лиха беда начало. /Хорошее начало полдела откачало.
What is once done cannot be undone. — ◊ Что с возу упало, то пропало.
You never know what you can do till you try. — ◊ Дело делу учит. /Навык мастера ставит. /Не прыгнув в воду, не узнаешь броду
-
13 practice
['præktɪs]n1) практика, упражнение, тренировкаI haven't done much practice. — Я мало тренировался/упражнялся.
It takes a great deal of practice. — Это требует большой тренировки.
Correct spelling will only come from extensive practice. — Правописание нельзя усвоить без длительных упражнений.
- good practiceThe first requirement in the study of a language is constant practice. — При изучении языка необходимо постоянно упражняться.
- group practice
- daily target practice
- teaching practice
- nursing practice
- daily piano practice
- regular practice
- practice ground
- practice lesson
- practice in music
- opportunity for practice in a language
- practice upon a music instrument
- theory and practice
- lack of practice
- without considerable practice
- be out of practice
- have much practice
- make a practice of daily exercise
- need much practice
- improve smth by practice
- relate theory and practice
- teach through practice2) практика, бизнес, деятельностьHis practice drops off. — Его практика/клиентура уменьшается.
It is nota usual practice for shops to stay open after 6 o'clock. — Магазины, как правило, после шести часов уже не работают.
- honest commercial practiceI'll lend you the money this time, but I don't intend to make a practice of it. — На этот раз я дам тебе денег взаймы, но в дальнейшем на это не рассчитывай.
- entirely new practice
- dishonest practices
- established diplomatic practice
- present-day practice
- law practice
- dental practice
- one's practice
- smb's practice
- established practice
- corrupt practice
- common practice among students
- practice of getting up early
- practice of shaking hands
- bad practice to allow a boy much pocket-money
- practice of advertising
- contrary to modern practice
- series of unfair practices
- example of this principle in practice
- birth control through contraceptive practices
- according to European practice
- in actual practice
- in theory and in practice
- enter into private practice
- begin the practice of dentistry
- defend the practice on the ground that...
- do away with the practice
- forbid a practice
- have a poor practice
- have a large practice
- have an extensive practice
- have practice in dealing with such people
- have practice in cooking this meal
- introduce an entirely new practice
- lack practice
- make it a practice to do smth
- observe the practice
- obtain practice in nursing the sick
- put one's plan into practice
- put a plan in practice
- put a theory into practice
- see how smth works in practice
- set up practice
- settle in the practice of law
- turn to medical practice3) обычай, обряд, ритуал, манера поведения, проискиIt is not the practice here for women to appear in the street in shorts. — Здесь не принято, чтобы женщины появлялись на улице в шортах.
Practice is the best master. — ◊ Делу дело учит.
- magical practicesPractice makes perfect. — ◊ Навык мастера ставит
- black-market practices
- unethical practices
- artful practices
- discreditable practices
- sharp practice
- corrupt practices
- charlatan practices
- practice of trade
- shameful practices of a blackmailer
- open practice of vice
- practice of rising early
- observe the practice of smth
- break smb of some practice
- return to fprmer practices -
14 you never know what you can do till you try
делу дело учит. /навык мастера ставит. /не прыгнув в воду, не узнаешь бродуEnglish-Russian combinatory dictionary > you never know what you can do till you try
См. также в других словарях:
навык мастера ставит — Навычка (выучка). Ср. Прилежность, навык, руки: Вот все мои тут и науки. Крылов. Огородник и Философ. Ср. Uebung macht den Meister. Ср. Früh übt sich was ein Meister werden will. Schiller. Wilhelm Tell. 3, 1. Ср. Long experience made him sage.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Навык мастера ставит — Навыкъ мастера ставитъ. Навычка выучка. Ср. Прилежность, навыкъ, руки: Вотъ всѣ мои тутъ и науки. Крыловъ. Огородникъ и Философъ. Ср. Uebung macht den Meister. Ср. Früh übt sich was ein Meister werden will. Schiller. Wilhelm Tell. 3, 1. Ср. Long… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
НАВЫК — НАВЫК, навыка, муж. 1. Уменье, созданное привычкой. У меня нет навыка к этой работе. Приобрести навык к чему нибудь, в чем нибудь. Трудовые навыки. «Навык мастера ставит.» (посл.). || преим. мн. Практические уменья (пед.). Школа должна давать… … Толковый словарь Ушакова
НАВЫКАТЬ — НАВЫКАТЬ, навыкнуть, привыкать, обыкать, приучаться опытом, получать навык к чему, набивать руку, наостриться, навыреть. Не навыкши и лаптя не сплетет. Он уже понавык, попринавык к этой работе. Навыканье ср., ·длит. навык муж. навычка жен., ·об.… … Толковый словарь Даля
Uebung macht den Meister. — См. Навык мастера ставит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Früh übt sich was ein Meister werden will. — См. Навык мастера ставит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Long experience made him sage. — См. Навык мастера ставит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Expérience is by industry achieved. — См. Навык мастера ставит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Expérience passe science. — См. Навык мастера ставит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Fit fabricando faber. — См. Навык мастера ставит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Exercitium est mater studiorum. — См. Навык мастера ставит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)